Mục Lục
1. Giới thiệu:
“Kind regards” và “Best regards” đều là cách kết thúc email hoặc thư từ phổ biến trong tiếng Anh, mang tính lịch sự và chuyên nghiệp. Tuy nhiên, chúng có những sắc thái khác nhau tùy thuộc vào ngữ cảnh và mức độ quan hệ giữa người gửi và người nhận.
2. Kind regards
- Sắc thái: Lịch sự, thân thiện, và hơi trang trọng.
- Ngữ cảnh sử dụng: Thường dùng trong môi trường chuyên nghiệp hoặc khi viết cho người mà bạn chưa quen thân. Nó mang đến cảm giác gần gũi hơn so với “Best regards” nhưng vẫn giữ tính lịch sự.
- Ví dụ:
- Email cho một đồng nghiệp mới:
“Thank you for your support on this project.
Kind regards,
[Your Name]”
- Email cho một đồng nghiệp mới:
3. Best regards
- Sắc thái: Trang trọng hơn, nhưng vẫn thể hiện sự lịch sự.
- Ngữ cảnh sử dụng: Thích hợp trong các email hoặc thư mang tính chuyên nghiệp, khi giao tiếp với cấp trên, khách hàng, hoặc đối tác. Dùng khi bạn muốn thể hiện sự tôn trọng nhưng không quá thân mật.
- Ví dụ:
- Email gửi cho khách hàng hoặc đối tác:
“We look forward to hearing from you soon.
Best regards,
[Your Name]”
- Email gửi cho khách hàng hoặc đối tác:
4. Điểm khác biệt chính:
- Kind regards: Thân thiện hơn, nhưng vẫn giữ tính lịch sự.
- Best regards: Trang trọng hơn và phù hợp với các tình huống chuyên nghiệp.
5. Cách chọn sử dụng:
- Nếu bạn đang viết cho người đã quen thuộc hoặc muốn tạo cảm giác gần gũi hơn: Kind regards.
- Nếu bạn đang viết trong bối cảnh rất trang trọng hoặc giao tiếp với người lạ: Best regards.
Xin chào,
99,99% nội dung trên website này là nhờ hỏi ChatGPT, rồi mình biên tập lại để dễ hiểu và dùng lâu dài. Một vài bài tự viết, còn lại là “làm việc nhóm với AI”
Mình lưu tại đây để tra cứu, học tập và chia sẻ với bạn bè. Nếu bạn tìm được gì hữu ích, cứ đọc thoải mái – miễn phí, không quảng cáo.
Mình cũng có vài app cá nhân:
QuestionBank – Ôn thi vào 10 (iOS, Android)
TypingTest by QuestionBank (iOS, Android)
Cảm ơn bạn đã ghé qua!